for some reason i've had trouble sleeping the last two nights. ok, maybe last night had something to do with the jumbo chocolate chip cookies i wolfed at midnight (ya think?)... but tonight i'm not really sure what the story is. last night i tossed and turned in vain but tonight i figured hey, if i'm awake and that's that i'll make the most of it.
i learned how to set up kanji recognition on my canon v80 thanks to the helpful video at thejapanshop.com. those people really take trouble to make sure you'll get the most out of what you have. now i can use the stylus to write part of a kanji i don't know and it'll help me find what i'm looking for. terrific feature.
i then finished my homework for tomorrow's kanji class. didn't take very long -- i'd already finished about 80% and there wasn't much left since i'd been chipping away at it all week.
in other news, a friend of mine is teaching me tohoku-ben and it's a blast. it started when we were getting ready to leave calligraphy class for beer and fried yummies at our favorite izakaya and she unconsciously blurted "行くべ!" (行くべ=行こう) ... i didn't really catch it because i wasn't paying that close attention but when she repeated it i was like えっ? so i got a snap lesson in tohoku-ben.
i forget how 行こう would end up in enshuu-ben, the local dialect spoken where i lived in western shizuoka. i do remember hearing "先生、書くだ?" for "書くの?" and of course there's the ら、ずら and so on. not that i can really use it, but i sure heard it a lot along with copious amounts of じゃん. i was tickled to see so many familiar expressions in the japanese wikipedia entry for enshuu-ben when i looked it up.
of course, for good measure, i had to look up massachusetts-ben (which they lump into an entry for "boston slang" as if boston were all of massachusetts... sigh). sure enough i know most of them although the geographical and irish ones are pretty boston-specific. of course everybody knows the tell-tale wicked, which i grew up using without a trace of irony. i remember getting funny looks when trying to order a grinder in other parts of the country. most of this stuff i didn't even know was regional and i never did sort out what was new englandese, what was southern speech i picked up from my texan mom, and what west coast miscellanea (not much) i got from my californian dad. what a hodgepodge. language is interesting, multilayered stuff.


Recent Comments